This is an excellent explanation and demonstration of a Russian samovar. The samovar used is not the most beautiful or traditional, but the information presented is really good. And as a result of watching this film I am now painfully aware that I will never be able to pronounce the word “podstakannik” (подстаканник) correctly. Tomorrow might be a good day to brew up some заварка and toss some coals into my samovar, although it seems like there ought to be snow…
Several of the other videos in the series Words of the World are well done and informative also, although the British woman speaking about Russian icons has some strange pronunciation habits.
The painting above is “The Merchant’s Wife,” by Boris Kustodiev, 1918.
Possibly Related Posts:
- Chado: The Way of Tea, at ArtXchange
- Da Hong Pao among the mists
- New storage for pu’er
- The art of tea art: Infusions at SLAB Art
- Infusions: an exhibit of teaware by local Pacific Northwest artists






Love Kustodiev!
?
DId you succeed in firing up the SAMOVAR? And did you use a boot
[Reply]
Cinnabar Reply:
January 14th, 2011 at 9:13 am
I haven’t inaugurated the samovar yet, but I really ought to while it’s still all wintery.
I can’t pronounce “podstakanniki” correctly either, I’m sure. I’ll probably ask you how it’s supposed to sound next time I see you.
[Reply]
Left by Tea Anemone on January 13th, 2011
Oh. And she did not pronounce “podstakanniki” correctly.
[Reply]
Left by Tea Anemone on January 13th, 2011